PORUKA STRANIM RADNICIMA

U Zagrebu osvanuli novi plakati na stranim jezicima: Ovi imaju potpuno drugačiju i znakovitu poruku

Sve neodoljivo podsjeća na kampanju koju je nedavno pokrenuo Domovinski pokret
3739e1a0-420c-40fd-95ec-e9c6daf3e0ed

Na nekoliko frekventnih prometnica u Zagrebu danas su se pojavili plakati na kojima na tri jezika stoji znakovita poruka. Naime, na Savskoj cesti, u ulici Florijana Andrašeca, kod Doma sportova i u Branimirovoj osvanuli su plakati na kojima je poruka ispisana na hrvatskom, tagaloškom (centralnofilipinskom) i nepalskom jeziku: “Želiš raditi u Hrvatskoj? Nauči hrvatski jezik!”.

Sve neodoljivo podsjeća na kampanju koju je nedavno pokrenuo Domovinski pokret, prijavljujući trgovački lanac Kaufland zbog reklame “Dom je bliži nego što misliš”.

Kršenje Zakona o hrvatskom jeziku

Napravili su to zato što je na plakatima poruka ispisana prvo hindskom, a tek potom hrvatskim jezikom. Iz DP-a su zatražili intervenciju države jer se takvom reklamom krši Zakon o hrvatskom jeziku, koji izrijekom propisuje kako sve poruke moraju prvo biti na hrvatskom, a tek potom eventualno na nekom drugom jeziku.

Podsjetimo, ministrica kulture Nina Obuljen Koržinek, čije je ministarstvo izradilo zakon o jeziku, ne vidi ništa sporno u Kauflandovim plakatima. Komentirajući DP-ovu prijavu ministrica je rekla da je Hrvatska turistička, i useljenička zemlja i poručila kako joj nije sporno da netko u Hrvatskoj svoje proizvode oglašava na jeziku naših posjetitelja i ljudi koji ovdje rade.

Oglasio se Domovinski pokret

Domovinski pokret na svojoj je Facebook stranici danas objavio svojevrsnu potvrdu da oni stoje iza ovog čina , napisavši: – Zakon o hrvatskom jeziku, Članak 11., stavak 5. Višejezične javne obavijesti i promidžbene poruke, uključujući sadržaje prometnih i turističkih znakova, oblikuju se prvo na hrvatskom jeziku, a zatim na drugim jezicima, uključujući i lokalne nazive.

Aktualno
Grad Zagreb
Politika